terça-feira, 10 de setembro de 2013

                                    TRABALHO DE HISTORIA             ALUNA: LIZANDRA GOMES DE SOUZASERIE:  7º ANO        PROF: ATAIDES SILVA        TURNO:MANHÃO ESCAMBO DO PAU-BRASIL                                                    AS NUMEROSAS TRIBOS INDÍGENAS NO LITORAL BRASILEIRO FACILITARAM A EXPLORAÇÃO DO PAU-BRASIL,QUE ERA OBTIDO POR MEIO DE TROCA  (O ESCAMBO).OS INDIOS DAVAM O PAU-BRASIL AOS PORTUGUESES E A OUTROS EUROPEUS EM TROCA DE QUINQUILHARIAS(ESPELHOS,PENTES,GUIZOS,COLARES DE MIÇANGAS) E DE ALGUMAS FERRAMENTAS(MACHADOS,FACAS).OS INDIOS ABATIAM AS ARVORES DE ATE 15 METROS,AS VEZES COM 1M. DE DIÂMETRO NA NA BASE DO TRONCO,CORTAVAM-NAS EM TOROS E AS DESGALHAVAM.EM SEGUIDA,TRANSPORTAVAM O PAU-BRASIL ATE AS FEITORIAS OU OS NAVIOS.ESSE SISTEMA LEVOU A DESTRUIÇÃO DE BOA PARTE DA MATASCOSTEIRAS DO BRASIL.


AS NUMAS NUMEROSAS E

                                    TRABALHO DE REDAÇÃO

ALUNAS: ALEXIA ALVES, LIZANDRA GOMES, YASMIN EMILLY
SERIE:  ANO           PROF.(a): ELZA        TURNO:MANHÃQUAL A DIFERENÇA ENTRE POEMA E POESIA ?

POESIA: SEGUNDO O MINIDICIONÁRIO AURÉLIO DA LINGUA PORTUGUESA,É A "ARTE DE CRIAR IMAGENS E SUGERIR EMOÇÕES POR MEIO DE UMA LINGUAGEM EM QUE SE COMBINA SONS,RITMOS E SIGNIFICADOS"

POEMA: É UMA OBRA LITERÁRIA QUE PERTENCE AO GÊNERO DA POESIA,E CUJA APRESENTAÇÃO PODE SURGIR EM FORMA DE VERSOS,ESTROFES OU PROSAS,COM FINALIDADE DE MANIFESTAR SENTIMENTO E EMOÇÃO.

                               

                     POEMA DE VINICIUS DE MORAIS

A Felicidade                                                         
Tristeza não tem fimFelicidade sim
A felicidade é como a pluma
Que o vento vai levando pelo arVoa tão leveMas tem a vida brevePrecisa que haja vento sem parar
A felicidade do pobre pareceA grande ilusão do carnavalA gente trabalha o ano inteiroPor um momento de sonhoPra fazer a fantasiaDe rei ou de pirata ou jardineiraPra tudo se acabar na quarta-feira
Tristeza não tem fimFelicidade sim
A felicidade é como a gotaDe orvalho numa pétala de florBrilha tranqüilaDepois de leve oscilaE cai como uma lágrima de amor
A felicidade é uma coisa boaE tão delicada também                                                               Tem flores e amoresDe todas as coresTem ninhos de passarinhosTudo de bom ela temE é por ela ser assim tão delicadaQue eu trato dela sempre muito bem
Tristeza não tem fimFelicidade sim
A minha felicidade está sonhandoNos olhos da minha namoradaÉ como esta noite, passando, passandoEm busca da madrugadaFalem baixo, por favorPra que ela acorde alegre com o diaOferecendo beijos de amor


sexta-feira, 6 de setembro de 2013

Tongue-Twister

Disciplina: Inglês.
Prof: Ângela Cabral.
Alunos: Bianca Fernandes Porto,Bianca Caroline Barbosa,Laysa Karla Ferreira Nascimento,Thalyson Vinnicius de Queiroz
Turma: 6º Ano
                                             
                                                    Tongue-Twister
   

 She Sells sea shells on the a shore. If she sells sea shells on the sea shore,where are the sea shells she shells?

 • Ela vende conchas no mar na praia do mar. Se ela vende conchas do mar na costa do mar, onde estão as conchas do mar que vende?

 • The spider scratches frog. The frog scratches the spider. Neither spider scratches frog. Neither frog scratches the spider.

 • A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha.

Tongue-Twister

Disciplina: Inglês.
Prof: Ângela Cabral.
Alunos: Bruna Fernandes Porto
Turma: 6º Ano
                                         Tongue-Twister - Trava-Língua    

The long time to time asked how long time has, time to time said he had no time to say how long time has.

O tempo perguntou pro tempo quanto tempo o tempo tem, o tempo respondeu pro tempo que não tinha tempo para dizer quanto tempo o tempo tem.

quinta-feira, 5 de setembro de 2013

Comida Saudavel

Disciplina: Inglês.
Prof: Ângela Cabral.
Alunos:Lucas Henrique.
Turma: 9º Ano



Healthy Food


        Health food is a food regarded health benefit in a way that goes beyond the normal healthy diet required for nutrition humana.Alimentos can be considered healthy natural foods, organic foods, whole foods, and sometimes supplements. Additionally, healthy foods are sometimes used in contrast to the food waste, which may be high in calories but have little nutritional value outro.De according coma FDA Health claims describe a relationship between a food, food component, ingredient or supplement dietary and reducing risk of a disease or health-related condition. In general, the claims of health benefits for specific foods have not been evaluated by national regulatory agencies. Although there is no precise definition of healthy foods, the United States Food and Drug Administration warned food manufacturers against labeling food as being healthy when they have high sugar, salt or fat.

List of foods considered healthy:
Granola: A food made ​​from mixed roasted beans.
Honey: A set naturally occurring sweetener.
Yogurt: Milk product traditional worship.

Comida Saudavel 


       Saúde alimentar é um alimento considerado benéficio para a saúde de maneira que vai além do normal,dieta saudável necessária para a nutrição humana.Alimentos considerados saudáveis podem ser alimentos naturais,alimentos orgânicos,alimentos integrais, e as vezes suplementos alimentares. Além disso,alimentos saudaveis são por vezes usados em contraste com a comida lixo,que pode ser elevada em calorias,mas tem pouco valor nutricional outro.De acordo coma FDA,Saúde reivindicações descrever uma relação entre um alimento,comida componente,ingrediente ou suplemento dietético, e reduzindo o risco de uma doença ou condição relacionada com a saúde. Em geral,as reivindicações de beneficios de saúde para os géneros alimentícios específicos não foram avaliadas por agências reguladoras nacionais. Embora não exista uma definição precisa de alimentos saudaveis,o United States Food and Drug Administration alertou os fabricantes de alimentos contra a rotulagem de alimentos como sendo saudavel quando têm açucar elevado,sal ou gordura.

Lista de Alimentos considerados saudaveis:
Granola : Um alimento feito a partir mista,grãos torrados.
Mel : Um conjunto adoçante que ocorre naturalmente.
Iogurte : Produto lácteo culto tradicional.

terça-feira, 3 de setembro de 2013

English paper: fables.

          

Colégio QI 
Grupo: Nandyala Braga, Erickson Neto e Elba Alayde 
Série: 7º ano / Manhã    
Professora: Angela   Disciplina: Inglês 

Fable: The Travelers and the Bear

One day two travelers came face to face with a bear. The first saved by climbing a tree, but the other, knowing that was not going to win consguir bear alone, threw himself on the floor and fingui is dead. The bear approached him and started sniffing her ear, but, convinced that he was dead, gone. The friend started down the tree and asked:
_The That the bear was whispering in his ear?
_ Now, he just told me to think twice before you go around traveling with people who abandon friends in the hour of danger.

Moral of the story: Misfortune tests the sincaridade and friendship.

Tradução:

Fábula: Os Viajantes e o Urso

Um dia dois viajantes deram de cara com um urso. O primeiro se salvou escalando uma árvore, mas o outro, sabendo que não ia consguir vencer sozinho o urso, se jogou no chão e fingui-se de morto. O urso se aproximou dele e começou a cheirar sua orelha, mas, convencido de que estava morto, foi embora. O amigo começou a descer da árvore e perguntou:
_O que o urso estava cochichando em seu ouvido?
_ Ora, ele só me disse para pensar duas vezes antes de sair por aí viajando com gente que abandona os amigos na hora do perigo.

Moral da história: A desgraça põe à prova a sincaridade e a amizade.

segunda-feira, 2 de setembro de 2013

TRABALHO DE INGLÊS
ALUNAS:  *ALEIXA *ARTHUR * BEATRIZ MOREIRA * LIZANDRA * LUCAS * MIRIÃ * YASMIN
PROFESSORA::ANGELA CABRAL
MATERIA:INGLÊS
SERIE: 7º ANO
                                         O CACHORRO,A RAPOSA E O GALO

INGLÊS

A dog and a rooster who traveled together, they decided to take shelter at night in a arvore.o cock settled a high branch, while the dog lay in a hollow at the base of a stem of the same.
When morning came, the rooster, as usual, sang on waking.
A fox looking dresser nearby, listening to the singing therefore saw a great opportunity to get your dinner, approached the tree, and then saying how LHO please know closely, the owner of such an extraordinary voice.
"If you let me," she said, "I shall be very grateful to spend the day enjoying your company and your voice"
The rooster then said "sir, please back to the tree and ask my doorman to open the door because I receive gladly"
When the fox approached the tree, the dog attacked her scaring her away

Moral of the story: who acts with ma Fe, sooner or later just may fall in their own craftiness.

PORTUGUES

Um cachorro e uma galo que viajavam junto,resolveram se abrigar da noite em uma arvore.o galo se acomodou num galho alto,enquanto a cão se deitou-se num oco,na base de um tronco da mesma.
Quando amanheceu,o galo,como de costume,cantou ao despertar.
Uma raposa que procurava cômoda ali perto,ao escutar o canto,vendo ali uma grande oportunidade de conseguir seu jantar,se aproximou da arvore,e logo dizendo o quanto lho agradaria conhecer de perto,o dono de tão extraordinária voz.
“se você me permitir”ela disse,”ficarei muito grato de passar o dia e sua companhia apreciando sua voz”
O galo então disse”senhor,por favor de a volta na arvore e peça para meu porteiro lhe abrir a porta,pois eu o receberei de bom grado”
Quando a raposa se aproximou da arvore,o cachorro a atacou afugentando-a para longe
Moral da historia:quem age com ma Fe,cedo ou tarde acaba Poe cair nas próprias artimanhas.